Dai cugini di Trackback una notizia davvero bellissima: le Olimpiadi si stanno avvicinando, mancano tre giorni tre, la Cina si è preparata a dovere (forse) con infrastrutture e impianti di ultimo grido, ma ogni tanto cade ancora in gaffes pazzesche. Prendiamo l’esempio di questo ristorante.
il ristorante voleva giustamente fare un favore ai milioni di visitatori, atleti, spettatori e professionisti che saranno in Cina in questo mese, traducendo la parola Ristorante in inglese. Così hanno pensato bene di andare su un traduttore online, magari proprio quello di Google. Il problema è che dev’esserci stato un problema durante la translation visto che il risultato è stato…
Esatto proprio Translate Server Error e il bello è che il ristoratore non ha minimamente dubitato di tale frase equivoca anche per chi non masticasse una parola di inglese! In gallery altre immagini con traduzioni folli tratte da TripTale
Cosa rende un eCommerce davvero redditizio? Il design? La convenienza dei prodotti? La popolarità del…
Come scegliere il nome adatto per una Start-up in modo che sia efficace anche per…
Chi installa software di messaggistica istantanea sul proprio smartphone ha chiaramente interesse a comunicare con…
Il benessere mentale è senza dubbio una parte fondamentale della vita di ogni persona e…
Le smart tv possiedono una videocamera dalla quale spiano le vostre attività ? Cosa c'è di…
L'evoluzione tecnologia ha portato i cittadini a una vivere una serie di condizioni praticamente obbligatorie.…