Dai cugini di Trackback una notizia davvero bellissima: le Olimpiadi si stanno avvicinando, mancano tre giorni tre, la Cina si è preparata a dovere (forse) con infrastrutture e impianti di ultimo grido, ma ogni tanto cade ancora in gaffes pazzesche. Prendiamo l’esempio di questo ristorante.
il ristorante voleva giustamente fare un favore ai milioni di visitatori, atleti, spettatori e professionisti che saranno in Cina in questo mese, traducendo la parola Ristorante in inglese. Così hanno pensato bene di andare su un traduttore online, magari proprio quello di Google. Il problema è che dev’esserci stato un problema durante la translation visto che il risultato è stato…
Esatto proprio Translate Server Error e il bello è che il ristoratore non ha minimamente dubitato di tale frase equivoca anche per chi non masticasse una parola di inglese! In gallery altre immagini con traduzioni folli tratte da TripTale
Le smart tv possiedono una videocamera dalla quale spiano le vostre attività? Cosa c'è di…
L'evoluzione tecnologia ha portato i cittadini a una vivere una serie di condizioni praticamente obbligatorie.…
Rischi continui per gli utenti del web. Troppe dinamiche possono guastare la stessa armonia, e…
Arriva la nuova frontiera della truffa: degli hacker hanno sviluppato un modo per rubare anche…
La scienza ha stabilito dopo anni la verità sulla correlazione tra smartphone e tumori: ecco…
C'è una funzione di Whatsapp che non tutti conoscono e che invece rappresenta una comodità…